No exact translation found for مدة التعيين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مدة التعيين

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El mandato inicial del Director Ejecutivo expirará el 31 de diciembre de 2005.
    وتنتهي مدة التعيين الأولى للمدير التنفيذي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Remuneración pensionable del cuadro orgánico y categorías superiores y escalas de sueldos y remuneración pensionable del cuadro del Servicio Móvil
    '4` مدة التعيين، ومهلة الإشعار اللازم لإنهائه، وفترة الاختبار، إن وجدت؛
  • iv) La duración del nombramiento, el aviso previo necesario para su rescisión y, si procede, la duración del período de prueba;
    '4` مدة التعيين، ومهلة الإشعار اللازم لإنهائه، وفترة الاختبار، إن وجدت؛
  • Los patrocinadores de los dos proyectos de decisión relacionados con el tema 10 e) (duración del Auditor Externo) retiraron los textos.
    وقام المشتركون في تقديم مشروعي مقرّرين في إطار البند 10 (ﻫ) (مدّة تعيين مراجع الحسابات الخارجي) بسحب المشروعين.
  • El plazo del nombramiento fue en un principio de seis meses, pero el contrato se prorrogó otros seis meses en diciembre de 2004.
    وكانت مدة التعيين الأولية ستة أشهر ولكن العقد مُدّد ستة أشهر أخرى في كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • En el cuadro 10 se presentan las tasas de movimiento de personal para 2004/2005 por cuadros y tienen en cuenta todas las causas de separación salvo el vencimiento del contrato.
    وتقدم معدلات الدوران للفترة 2004-2005 في الجدول 10 حسب فئات الموظفين، مع مراعاة جميع أسباب انتهاء الخدمة، باستثناء انتهاء مدة التعيين.
  • La Comisión en su 58° período de sesiones adoptó la decisión 2002/114 sobre la expiración de los cargos de los titulares de mandatos en el marco de los procedimientos especiales.
    واعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة والخمسين، المقرر 2002/114 بشأن انتهاء مدة تعيين الأشخاص الذين يشغلون مناصب في إطار الإجراءات الخاصة.
  • La independencia del poder judicial no es simplemente una cuestión de duración de mandato, sino que está garantizada por otras medidas expuestas en el párrafo 176 del informe. El Sr.
    واستقلال القضاء مسألة لا تنحصر في طول مدة التعيين؛ فهي مضمونة بتدابير أخرى حسبما هو مبين في الفقرة 176 من التقرير.
  • No sé si pueda.
    .لا أعتقد أنّك تعين مدى صعوبة هذا .قد لا أعلم
  • Tiene que entender que estoy verdaderamente arrepentido por todo lo que pasó.
    عليك ان تعي مدي أسفي الشديد علي كل ما حدث